【タイトル】
Nichijou - Mio Knight
【チャンネル】
NICHIstuffs
★コメント
In case of anybody asking, in kendo tournaments contestants are required to shout out the body part that they are hitting, in this case "Men" (面), the face.
参考までに、剣道の選手は敵の体に攻撃をあてる際に叫び声を上げるんだ。この場合だと頭だから"面(メン)"だね。
返信>>
that's really convenient for letting someone know where you gonna hit him."hey! i'm gonna hit you on the head, okay?""alright bro. i'm gonna block it then. thanks for letting me know!"
それだと誰がどこの部分を攻撃するのかがわかりまくりだな。
「おい!今から頭を打つからな~!」
「了解~。んじゃ、下がるわ。教えてくれてありがとよ!」
Actually, you yell out the part WHEN you hit them, not before. As someone who practiced kendo for 6 years while suffering constant ass kicking from black belts for no logical reason, i can personally say that words are the last thing that you can rely on to predict your opponent's strike.
実際は攻撃が当たる前じゃなくて、当たった瞬間に叫ぶんだよ。6年間、特に理由もなく黒帯にぶちのめされ続けた経験から言わせてもらうと、敵の攻撃は予測出来るようなものじゃないから。
You put a game piece into a expensive piece of cake she bought with her own money, and you do that almost every time she buys one, it is not about taking a joke, that is just plain annoyance
奴自信の金で買ったケーキに飾りとして駒を乗っけてやれ。ケーキ買うたびに毎回な。冗談じゃなくてマジでウザいだろ。
返信>>
I thought it was funny...
笑えると思うけどなぁ・・・
this girl is a pure bich.
この姉ちゃんはマジでない。
I mean, you can take it off
取ればいいじゃん。
yeah maybe once, but i mean almost everytime? There is a limit to do that. I think im still gonna pissed even if its only once.
一度だったらそれでもいいけど、毎回やられた流石に限界あるだろ。たった一度じゃ腹の虫が収まらん。
That's the difference between Mai and Mio's sister. Both are trolls but Yoshino gets frustrated by the lack of reaction to her pranks and Mai will pull off a fast-paced, improvised comedy to get the reaction out.
マイとヨシノ(ミオの姉ちゃん)はちょっと違うね。両方とも嫌がらせするけど、ヨシノは自分のイタズラが無視されると機嫌悪くなるんだよね。マイの場合は、素早く見事な立ち回りで笑いへと昇華させるんだ。
MEN DO KOTE
メン!ドー!コテ!
"Men" is a term in Kendo for hit on the head.
"メン"ってのは剣道で頭を打つことを意味してるんだ。
Soooo....nobody commenting on the Tortoise orgy, then? Just me, then.
それで・・・亀の乱交パーティーにはみんな反応なしって感じ?俺だけか。
There is something whimsical about that Ohayou
おはようの言葉に何か違和感を感じる。
Mio confirmed as better at kendo than her genius sister
ミオの(剣道の)腕前は、天才である姉以上であることがわかった。
Mio,s sister is a troll.
ミオの姉ちゃんはかまってちゃんかよ。
Mio is super adorable
ミオはめちゃくちゃ可愛いな。
I like to think Mio's sister is Mai's spirit animal.
マイのスピリットアニマル(自分を象徴する存在)がミオの姉ちゃんだったら面白いのに。
Mio sure loves reading newspaper.
ミオは新聞読むのが好きなのか。
0:35 mio's sister was a joestar family member from jotaro kujo :u
0:35 ミオの姉貴はジョースター家の一員だったのか。
I have an older sister who acts a lot like Mio, And I'm the one who acts like Mio's sister...Though I don't wear costumes like that, I just make fun of her snacks and all
私の姉ってミオにそっくりなんだけど、私はミオのお姉さんに似てる。剣道着を着たりはしないけど、お菓子にイタズラしたりはする。
1:12 Only Mio can defeat this genius
1:12 ミオだけがこの天才を倒せるわけか。
yo guys the subtitle was wrong hahaha.its not the 'men'. it means 'head' for japanese
おい、お前ら。字幕間違ってるぜw "メン"じゃなくて、日本語では"アタマ"って意味になるんだぜ。
Wait is the other girl her...MOM?!?!
ちょっと待て、もう一方の女の子は母親か・・・!?
Mio read newspaper hahahha
ミオって新聞読むのかよw
there's a photo of yuuko on the newspaper lol
新聞にユッコの写真が載ってる。w
That wasn't a joke, that was plain mean to the mont blanc.
冗談じゃないぞ、モンブランに失礼だろ。
Mio is so cute with her hair like this
この髪型のミオも可愛いね。
1:12 Mio's slippers disappeared.
1:12 ミオのスリッパどこいった。
Lol her sister is the best.
最高の姉ちゃんだなw
To be honest, I'd be pretty pissed if someone put a game piece in my dessert. I mean, it's like putting a checker piece in a cupcake! IT JUST WON'T DO ANYTHING BUT RUIN IT.
正直、自分のデザートに将棋の駒入れられたらガチでキレると思う。カップケーキの中にチェッカーの駒を入れられるようなものでしょ!最悪以外のなにものでもないよ。
The best part is that despite Mio's lack of "athleticism" she is the only person known to beat her sister in kendo
一番の見どころは、ミオは絶望的に"運動神経が悪い"んだけど、剣道の天才である姉に唯一勝てるのが、そのミオだってことだ。
I'd let Yoshino troll me like that every day.
毎日ヨシノ(ミオの姉)にイジって欲しいわ。
what is a knight???
桂馬って何のこと???
返信>>
A piece in a Japanese game.
日本のゲームで使う駒のことだよ。
You mean shogi? It's essentially Japanese chess.
将棋のこと?日本のチェスみたいなものだよ。
I'm french and pretty good at english, but I really don't understand the knight thing on her Mont Blanc... What's the point? Why is she so angry?
私は英語が得意なフランス人なんだけど、モンブランの上に桂馬を置く理由がわからないんだけど・・・。何の意味があるの?何であんなに怒ってるの?
返信>>
Her sister keeps putting shogi pieces in mio's desserts, shogi pieces being made of inedible materials, and if a person you know kept putting shogi or chess pieces in dessert that you bought wouldn't you be angry?
ミオの姉ちゃんはミオのデザートに将棋の駒を入れたんだよ。将棋の駒は食べれる素材じゃないし、自分のデザートに将棋の駒かチェスの駒を入れられたら、当然怒るでしょ?
Maybe, I dunno, it's kind of weird.
かもね、知らんけど。よくわからん。
Well, say I put a chess piece in your pie slice. Say that pie slice was the last one you had and I went and put a chess piece inside of it. Would you be pissed at me? Especially considering that you probably don't know where that chess piece has been?Also, guys, keep in mind that this is Mio; the same girl who beat the crap out of a police officer, her best friend, and a goat for seeing her yaoi.
俺が君のパイにチェスの駒を入れるとしたらどう。そのパイは最後の1切れで、その中にチェスの駒を入れる。ムカつかない?どこにチェスの駒があるかわからないなら尚更じゃない?そしてこれをやられたのが、"あのミオ"であることを念頭に置くんだ。BL好きがバレて、ヤギ、親友、そして警官を投げ飛ばした、"あのミオ"だぞ。
I thought "men" meant "noodles".
"メン"って"ヌードル"のことだと思ったよ。
I love how mad she was
ミオの怒り方好き。
以上です。
英語ってモノを"入れる"か"乗せる"しか表現ないんですかね?
日本語だと"刺す"って言えば、容易に動画での状況を伝えられるんですが。。。
コメントを見る限り、どうやら将棋の駒を"ケーキの中に入れられた"ことになってるようです。
「いやいやいやいや」の台詞でジョジョネタを連想する所は、いかにも海外っぽい感性だなぁと思いました。
ジョジョは海外でも絶大な人気がありますからね。
【記事一覧】
0 件のコメント:
コメントを投稿