【タイトル】
Nichijou - Rock, paper, scissors! Episode 6
【チャンネル】
Mazui
★コメント
Note to self: Shark beats all.
備忘録:サメ最強。
I've never been into "cute" anime or slice or life. Sigh But I'm not a monster. This show is freaking adorable and addicting!
こんなに"可愛い"アニメというか日常の一コマを見たことないわ。信じられないくらい可愛くてクセになっちゃう!
Heart attack Uhhgggg, Doctor, help me..... Falls over
心臓が・・・ぐはぁ!誰か、医者をよんでく・・・バタッ・・・
返信>>
Many more victims are foreseen in the coming day. End of Report.
今後しばらく、更なる犠牲者が増えると予想されます。報告は以上です。
i spent like 2 minutes watching this over and over
何度もリピートしてて、見終わるまで2分かかった。
00:10 Hakase speaks Korean?
00:10 もしかしてハカセ、韓国語話してる?
返信>>
Yeap.
そうだよ。
She's able to create sentient robots at the age of 7. I wouldn't be surprised if she also knew 10 other different languages at this point.
ハカセは7歳にして、感覚力のあるロボットを作れるんだから、この時点で10ヶ国語くらい知っててもおかしくないね。
Don't worry i am done watching it.... after this one last time *an hour later
無事、観終わったぞ・・・1時間かかったけどな。
dying of cuteness right now
可愛すぎて死にそうなんだが。
How dare you not play rock, paper, scissors, lizard, Spock!
何で『岩、紙、ハサミ、トカゲ、スポック(スタートレックのスポック船長)』(アメリカ式の拡張じゃんけん)じゃないんだよ!
this show is so happy and cute. im glad I watched this after watching sad ass things
このアニメはホント可愛くて幸せになるね。悲しいものを見た後だったから嬉しいよ。
Oh!! hakase is so cute!
ほんとハカセは可愛いよな!
soooooooooooooooooooooooooooooooo cute i was almost about to faint
可愛すぎて気を失いかけたぞ。
I love you in Korean sound pretty similar to the sentence in English
韓国語の響きが英語の台詞に凄く似てて好き。
I don't think Hakase is speaking Korean, sounds like she's saying "Ai rabu you" as engrish for "I love you"
ハカセは韓国語を喋ってるんじゃなくて、英語で「アイ ラブ ユー」って言ってる感じだね。
返信>>
She's obviously speaking Korean
明らかに韓国語喋ってるじゃん。
Obviously? As someone with no exposure to the Korean language, I thought she was speaking English and saying "I love you."
本当に?韓国語とは無縁なんで、英語で"I love you(アイ ラブ ユー)"って言ってるのかと思ってたよ。
I have no idea how that sounded anything like, "I love you," but okay?
どうやったら「アイ ラブ ユー」に聞こえるのかわからんわ。大丈夫か?
Well... "I love you." pronounced with a strong Japanese accent. But if it's Korean, then it's Korean.
まぁ・・・日本人が発音する感じの「アイ ラブ ユー」だったけど、韓国語って言うなら韓国語なんだろうな。
what does it mean in Korean?
韓国語だと、どう言う意味になるの?
"I love you," formally
基本的には「愛してる」って意味だよ。
Voice actresses(Yuko&Mai) confirmed it was 'sarang heyo'
あれは「サランヘヨ」だって、ユッコとマイの声優さんが言ってたよ。
HAHAHA This was my favorite one XD
大好きなシーンだわw
It's unbelievable that this hasn't been classified as a mood enhancing drug already.
このシーンが興奮増強薬として分類されてないのが信じられないわ。
yeah this anime all caracter so cuuuuuttttttteeeeeee!!! x_x'''
このアニメのキャラクターってみんな超可愛いよね!!!
I'll just replay it one more time.Three more times.Five hundred thousand more times.I'll just never stop replaying it
あともう1回だけ見てみるわ。あと3回だけ。。あと50万回。。。止まらないわ。
Finally Nano won!!
やっとナノが勝ったな!
Why haven't I started watching this yet?
今までこの動画の存在を知らなかったとはな。
0:11 is my phone wallpaper.
0:11 携帯の待ちうけにしてる。
oh, sarang hae yo?? i thought hakase said kawaii yo lol
「サラン ヘ ヨ」って言ってるの?ハカセは「カワイイ ヨ」って言ってるのかと思ったw
Moe is Justice
萌えは正義だ。
Probably the cutest thing I ever saw
今まで見た中で一番可愛いかも。
Is it even legal to be this cute?
この可愛さは合法なの?
I want that shark mitten♥
このサメ手袋が欲しい。
what if Kisame and Hakase meet?
鬼鮫(『NARUTO』の登場人物)とハカセが出会ったらどうなるかな?
Me too! But it does sound like both Korean and English. It's hard to tell with Japanese accent
韓国語にも英語にも聞こえるんだよね。日本語の発音は分かりにくいよ。
Well, this certainly makes more sense then paper beating rock.
まぁ、紙が岩に勝つ理由がよく分かったよね。
以上です。
【記事一覧】
0 件のコメント:
コメントを投稿